Louis Tomlinson - Miss You Превод текста
Nedostaješ
Da li je to moja mašta?
Da li je to nešto što preuzimam?
Sve osmehe koje lažiram
'Sve je dobro
Sve je jebeno dobro'
Izlazim svaki vikend
Buljim u zvezde ili plafon
Hollywood prijatelji, moram da ih vidim
Tako dobro vreme
Verujem ovaj put
Utorak veče
Gledajući u zaborav
Još jedna pinta ili pet
Da li je uopšte bitno?
Plešemo po stolovima
Dok se ne napijem
Sa svim mojim ljudima
I ne može biti bolje, oni kažu
Pevamo do poslednjeg poziva
I sve je van intonacije
Trebao bi da se smejes ali nešto nije u redu
I pogodi te kad se upale svetla
Sranje, možda mi nedostaješ
Zatim sam i tako trezan
Pitam li se:,,Da li je kraj?'
Možda sam lagao kad sam ti rekao
'Sve je dobro
Sve je jebeno dobro'
I sve ove misli i osecanje
nisu bitne ako ti ne trebaju
Proveravao sam telefon celo veče
Tako dobro vreme
Verujem ovaj put
Utorak veče
Gledajući u zaborav
Još jedna pinta ili pet
Da li je uopšte bitno?
Plešemo po stolovima
Dok se ne napijem
Sa svim mojim ljudima
I ne može biti bolje, oni kažu
Pevamo do poslednjeg poziva
I sve je van intonacije
Trebao bi da se smejes ali nešto nije u redu
I pogodi te kad se upale svetla
Sranje, možda mi nedostaješ
Sad pitam drugove kako da se izvinim
Oni kažu: ,,Momak daj malo vremena nema potrebe da se brineš'
I ne mogu biti u blizini telefona sad
I ne mogu biti sam s tobom sad
Oh kako se sranje menja
Bili smo zaljubljeni
Sad smo stranci
Kad osetim da dolazi samo ispovratim
Uzmem još dve čase jer nije bitno uopšte
Plešemo po stolovima
Dok se ne napijem
Sa svim mojim ljudima
I ne može biti bolje, oni kažu
Pevamo do poslednjeg poziva
I sve je van intonacije
Trebao bi da se smejes ali nešto nije u redu
I pogodi te kad se upale svetla
Plešemo po stolovima
Dok se ne napijem
Sa svim mojim ljudima
I ne može biti bolje, oni kažu
Pevamo do poslednjeg poziva
I sve je van intonacije
Trebao bi da se smejes ali nešto nije u redu
I pogodi te kad se upale svetla
Sranje, možda mi nedostaješ
Још текстова песама из овог уметника:
Louis TomlinsonСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
18.03.2025
Najlepša zvezda
Click to see the original lyrics (English)
Vatro hladna
Imaš sve sem hladne vatre
Moj odmor i mir bićeš dete
Napredovao sam da zauzmem mesto uz tebe
Tako umoran
Nebo je ono zbog čeg se osećaš oproban
To je trik da vidiš šire
To može sve osim da ti srce slomije na komade
U tvome sećanju ostaju
Filmovi i u prošlosti
Kako si kretala je jedino što se računa
Da pevam pesmu kako sam voleo
Zvezdu najlepšu
Jednoga dana
Iako bi to jednog dana moglo biti
Ti i ja ćemo se potpuno uzdignuti
Sve zbog onoga što si
Zvezda najlepša
18.03.2025
Provedimo noć skupa
Click to see the original lyrics (English)
Ma ne brini o tome šta mi se po glavi vrzma
Nisam u žurbi, imam vremena
Crvenim i jezik mi se umara
Van pameta usta mi se suše, naduvan sam
Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
Osećam se tako jak da ne mogu da sakrijem, o Isuse
Al naprosto ne mogu da se izvinjavam, ne
Nemoj me spuštati, ma nemoj me razočarati
Boglibi se se zabaviti samo se unaokolo ludirati
Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
Znaš smeškam se malena
Dušo treba ti malo usmeravanja
Samo odlučujem malena
Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
Ovo mi se svaki dan ne dešava
Iako nemam izgovora
Zadovoljiću sve tvoje potrebe
A sad znam i ti ćeš zadovoljiti mene
Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa
Rekli su da smo balavi
Nije zabavna naša vrsta ljubavi
Ali ljubav naša dolazi odozgo
Uradimo to! Hajde da ljubav vodimo!
Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
18.03.2025
Koliko žalim
Click to see the original lyrics (Greek)
Mnoge ljubavi sam upoznala, volela i ostavila
ali gde god sam se vraćala, tebe sam tražila
kroz hiljade snova, moje usne su te tražile
tražila te je moja duša i moje prikrivene strasti
Koliko žalim za izgubljenim godinama
pre nego što sam upoznala tebe, kog sam čekala dugo
ma kako se plašim, da te možda jednog dana ne izgubim
jer da te zaboravim, nikada neću moći...
Lezi kraj mene, ljubavi slatka
želim ponovo da ti kažem...
Koliko se plašim da te možda jednog dana ne izgubim
i kako da te zaboravim, kad te toliko volim...
Koliko žalim za izgubljenim godinama
pre nego što sam upoznala tebe, kog sam čekala dugo
ma kako se plašim, da te možda jednog dana ne izgubim
jer da te zaboravim, nikada neću moći...
Lezi kraj mene, ljubavi slatka
želim ponovo da ti kažem...
Koliko se plašim da te možda jednog dana ne izgubim
i kako da te zaboravim, kad te toliko volim...
17.03.2025
Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)
From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again